Profil de 速答案PhotosBlogListesPlus ![]() | Aide |
|
11 mars 归途昨晚想抬笔写写从Lecco回来时的经历,但是总也开不好头于是作罢。今天被教structural mechanics的professor 折腾了一早晨,又被警察局爽约,没拿到居留,只好忍气吞声的回到宿舍,一边抱怨着意大利的官僚体制,一边幻想着拿到居留后如何践踏意大利的边境泄气。 昨天回来时正好和从米兰回国的早稻田的日本交换生同路,其实他开始介绍名字时我根本没听清他叫什么,在加上日本人发音上的天然缺陷,对话比较折磨,以至于为了明白他在说saturday还是sunday,我不得不反复N遍"sorry?"。不得不提一段很尴尬的经历,上车的时候因为忘了买票所以尝试了逃跑,由于这个日本人上车就打了票,所以杨扬他们教我的“微笑逃票策略”就根本不其作用了,司机拿着我的打过2次的票,说了一串鸟语,只听见"italiana"的字眼,估计是说意大利人是不会这么做的。忍了,丢人丢到国外了。走到车上和日本人解释发生了什么,他只是笑了笑但笑的很谦和,出于对我的同情他也是一脸无奈。车开动的时候发现有刚上车的人朝司机买票,为了挽回刚才的尴尬,挣回点脸面,我也准备把钱给司机要车票,不过司机唯唯诺诺的一边跟我说一块五一张,还让我把钱放到架子上,随即又朝一个画着摄像头监视器样子的警示牌指了指。NND,小子竟然卖私票,还高价出售赚外快。我把一块五放到架子上,他屁颠屁颠的把票给我,我当着他的面直接把票撕碎,转身往后走,留下一脸惊愕的司机。 再来说说那个日本人,在这边交换四个月,专业Material Processing,竟然和我原来的专业一样,听到我说那老头跟我要1.5欧时,他也是一脸惊讶,随即对司机的行为很愤慨,由于山上没有卖票的地方,只能无奈了。车很快到了火车站,我帮他提着皮箱去买票。其实前一天就在走廊里见过他,当时他正在和杨扬打招呼,一个标准的鞠躬,当时给我的感觉很奇怪,除了在电视上,这还是第一次见到。今天日本人又展示了他的礼貌和客气。上几个小台阶,用意大利语说一声谢谢,帮他开下门,又一个谢谢,害的我一直在说不客气!到了窗口他直接买了两张票送给我一张,我正不知道是该婉拒,还是该表示感谢的时候,他说我今天已经受到司机的不公待遇了。我一边拿着票,有点感激,可是用英语真不知道怎么表达,只能说几句thanks a lot,这个时候越发觉得汉语太伟大了。 在车站等车的时间,我终于知道他的叫一树,一般给别人介绍的时候别人听不懂,就直接说ONETREE,来自东京,我说我的家乡离北京很近只有200KM的时候,用很夸张的表情问我200KM也叫很近,这个现象在为国同学中很常见,NOWZAR听说卫江家离北京很近,只要10小时火车时估计就是这个表情。看来天下的学生都一个想法,他不愿意继续上学了,硕士毕业就工作,听到在日本刚毕业就可以拿到相当2000欧元每月的收入时,我也是很吃惊,我告诉他在中国同样的情况只有平均不到400欧,随即他还问我有没有可能去日本工作。我倒是很直白,直接从两国的历史矛盾谈起,让我吃惊的是他竟然对日本首相参拜靖国神社表示歉意,还问我是不是我在日本工作父母会很生气。套用一句鲁迅经典:那简直是一定的。不过我还是打趣的说估计我娶个日本老婆我妈可能会心情好点,因为日本女人很善于家务(这句话后来被杨扬称为动机不纯),于是大家狂笑。 上火车是他还是那么客气,今天才发现原来"grazie"也这么烦人。坐在火车上有了纸和笔,按耐不住好奇心的我问起了有关日语的问题,他姓细田,单独发音和汉语很相近,可是连起来就变味儿了。有了纸笔,表达起来还真方便,我写的什么他都能明白,除了个别的简体他看不懂,其他的还真难不倒他。突然想起来日本篡改历史教科书的事情,我就问起了他关于日本起源的了解,他很直白的说起源于中国,日本第一个天皇就是第一批到日本的中国人中选出的,这着实让我对他们改观不少,至少比无耻到极点的韩国人强了百倍,不仅不承认自己的起源,还跟疯子似的宣扬自己是四大文明古国,强占中国的端午节,还想强占四大发明。时间过的飞快,转眼两张火车票上写满了汉字:秦,西安,漢,陰,陽,遣唐使,朝日新聞,日經新聞,豐臣秀吉(我用來描述战国时代而提到),戰國時代(日本的戰國時代竟然和中國的同名),連(简体的连他还真不认识)等等等等,提到西藏时他还知道达赖是何许人,不简单。 下车的时候,我说送他到lambrate f.s.帮他找旅馆,他又不厌其烦的一遍一遍的谢谢,我提到了中国传统,朋友间是不需要总说谢谢的,明白倒是明白了,可是日本人的习惯还真倔强,每当抬起的行李放到地方的瞬间他的那句grazie就来了,刚说完,他也想起来了刚才我提到的,就下意识的捂上嘴,我只好无奈的笑了笑。 告别的时候很平淡,没有我期待的日式鞠躬,不过也许这是很熟悉的方式,早在火车上就互相留下了联系方式,现在就只剩下一些能想起来的表示感谢的话了。 作为认识的第一日本人,没有典型的日本长相,说着地道的日式英语,有着日本人的礼貌,我也感到了他的谦逊,用杨扬的话讲,这是个日本人中的极品,从某种程度上讲,他确实令我对日本人的态度有了一定的改观,但是更倾向于从单纯作为一个个体的角度去认识他,虽然无法完全剥离国籍这个因素,但是仍真诚的希望他现在已经踏上了自己的国土,安全,顺利,希望杨扬送他的那个中国结保佑他好运! Commentaires (6)Pour ajouter un commentaire, connectez-vous avec votre identifiant Windows Live ID (si vous utilisez Messenger ou Xbox LIVE, vous avez un identifiant Windows Live ID). Connectez-vous Vous n'avez pas d'identifiant Windows Live ID ? Inscrivez-vous
RétroliensL'URL de rétrolien de ce billet est : http://liansu1984.spaces.live.com/blog/cns!FFFAB8F0E17686A5!843.trak Blogs Web qui font référence à ce billet
|
|
|